IMC – India meets Classic presents …

… radio shows for Indian (Music) Culture

Archive for April, 2016

CH – Raga CDs des Monats (04/2016): Ragas, Ghazals und Goethe…

Posted by ElJay Arem (IMC OnAir) on April 25, 2016

Das Wort Ghazel stammt in seinem Ursprung aus dem Arabisch-Perischen, Gazal. Im Türkischen treffen wir auf diese Poesieform als Gazel.

Neben dem Parsi, dem Persischen, in der Sprache der Paschtunen, in Hindi und Urdu, das in Pakistan gesprochen wird, haben sich Ghazals in vielen weiteren Sprachen als Ausdrucks- und Versform der Poesie etablieren können. Weit über Indien, Pakistan und Afghanistan hinaus bis in den anglo-amerikanischen, hebräischen und deutschen Sprachraum hinein erfuhren und erfahren sie ein grosses Interesse; im Spanischen experimentierte Federico Garcia Lorca mit der Ghazal-Form.

Der traditionelle Ghazal hat in einem melancholischen Ausdruck die Liebe, das Leben und methaphysische Fragen zum literarischen Gegenstand. Seine Wurzeln reichen bis in die arabische Welt des 6ten, 7ten Jahrhunderts zurück.

In der Literatur wird mit Ghazel nicht selten eine Form der leichten Klassik innerhalb der indisch klassischen Musik definiert. Unsere Sendung wird zeigen, dass es sich mit dieser Strukturform der Poesie doch ein wenig anders verhält.

Sendetermine…

25. April 2016– 22:00 Uhr CET (04:00 pm EST) @ Radio RaSA (CH)
(Premiere: 15. Juni 2009 – 22:00 Uhr MESTZ @ Tide Radio)
InternetStream (Web & Mobile Radio) | PodCasting | broadcasting plan

Ihre Ausdrucksstärke gewinnen die Ghazals durch eine „unpersönliche Note“, in die der Leser respektive Zuhörer ganz nach seiner individuellen Befindlichkeit hineininterpretieren kann. Ghazals leben in ihrem emotionalen Ausdruck von einer Codierung, einer symbolhaften, indirekten Ansprache, und von dem Gegensätzlichen, wie beispielsweise dem Trennungsschmerz einer unerfüllten Liebe, in göttlicher Form, auf einer metaphysischen, universellen, spirituellen Ebene…

Die Filmindustrie Indiens und Pakistan hat wesentlich zu der Popularisierung der Ghazals beigetragen. Ihre Vielfältigkeit in dem Ausdruck der Liebe und emotionaler Gemütszustände, wie Zweisamkeit, Verlangen, Trennungsschmerz, Teilnahmslosigkeit auch in Form von Politikmüdigkeit oder Reue, die vorrangige Bedeutung des Wortes und die sanfte Natur der Ghazals fanden in Mumbai, der Bollywood-Metropole und in Lollywood, dem Pandong der Filmindustrie Pakistans eine Vielzahl von Interpreten.

Herausragende Ghazal-Komponisten – Indien & Pakistan (Urdu ghazals)…

200px-Hafez,_the_Persian 20060921-rumi_jalal Ghalib
Hafiz o. Hafez
(1315-1390)
Muhammad Jalaluddin Rumi
(13th century)
Mirza Assadullah Khan Galib
(1797-1869)
152Daagh-Dehlvi 200px-Iqbal

pic23-Faiz-Ahmed-Faiz

mehdi-hassan
Daag Dehlvi
(1831-1905)
Muhammad Iqbal (1877-1938) Faiz Amed Faiz
(1911-1984)
Mehdi Hassan
(1927)

Johann Wolfang von Goethe…

J.W. v. Goethe

J.W. v. Goethe

J. W. v. Goethe gilt als Begründer der „Weltliteratur“. Neben seinen Arbeiten für die Musik, Theologie und Wissenschaften zeigte er grosses Interesse für die persische und arabische Literatur.
Mit seinem nicht-fiktionalen in Aphorismen gefassten Schreibstil hatte Goethe mit Friedrich Schiller als führende Figuren des Weimarer Klassizismus massgeblichen Einfluss auf die deutsche Philosophie und weit über die europäischen Grenzen hinaus.

Goethe & Hafiz – „West-östlicher Divan“

Goethe schrieb das Sammelwerk “West-östlicher Diwan” als eines seiner späten Werke, zwischen Schillers Tod im Jahre 1805 bis zu seinem Ableben im März 1832.

Das Sammelwerk wurde wohl zwischen 1814 und 1819 geschrieben. Es ist im Jahre 1827 in einer erweiterten Auflage veröffentlicht worden. Der West-östliche Divan umfasst ganz im Sinne seiner ursprünglichen Wortbedeutung 12 Bücher (s. Gutenberg-Projekt).

Der „West-östliche Divan“ darf entsprechend seiner Zeit als ein Ausdruck eines interkulturellen Austausches, einer westlich-östlichen Annäherung zwischen Orient und Okzident verstanden werden. Im zweiten Buch, dem Buch Hafis (Hafis Namen) hatte Goethe konkret Bezug genommen auf den persischen Dichter und Ghazal Meister Hafiz.

Hafiz-Goethe-Denkmal (Weimar)

Hafiz-Goethe-Denkmal (Weimar)

Goethe selbst wurde von Hafiz (o. Hafez) für sein Interesse an Persischer Literatur massgeblich beeinflusst. Noch heute erinnert das Hafez-Goethe-Denkmal in Weimar an diese Beziehung.

Goethe hat für den West-östlichen Diwan im Mittleren Osten und Südasien grosse Anerkennung gefunden. Als Antwort auf Goethes Diwan veröffentlichte der pakistanische Nationaldichter Muhammad Iqbal 1924 sein Werk „Payam-e-Mashriq“ (The Message of the East).

Auch Weggefährten Goethes befassten sich in ähnlicher Weise mit orientalischen, arabischen oder südasiatischen Themen und bedienten sich des Ghazal für ihre Dichtkunst. Der deutsche Dichter J. M. Friedrich Rückert (16.05.1788-31.01.1866) war Übersetzer und Professor für orientalische Sprachen und schrieb 1839 das Werk „Brahmanische Erzählungen“ (Brahmin Stories). Es umfasst 6 Bände, in denen Rückert extensiv den Ghazal als Poesieform verwendete.
Der Dichter August von Platen (Karl August Georg Maximilian Graf von Platen-Hallermünde – 24.10.1796-05.12.1835) veröffentlichte 1821 die “Ghaselen” und 1823 die „Neuen Ghaselen“.
Der Philosoph Georg Friedrich Daumer (5.3.1800 – 14.12.1875) glänzte mit seiner dichterischen Kunstfertigkeit in dem 1846 in Hamburg veröffentlichten Werk „Hafis“, eine freie Interpretation der Lieder berühmter persischer Dichter.

Faiz-Ghazal: Aaj bazaar main pa ba jolan chalo
– CD “Faiz Ki Yaad Mein” (2004) | singer:
Nayyara Noor

(English translation by poet Anis Zuberi (Toronto, Canada))


 aaj bazaar main pa bajolan chalo
 Chashm-e-nam, jaan-e-shoreeda kafi nahin
 Tohmat-e-ishq-posheeda kafi nahin
 aaj bazaar main pa-bajolan chalo
 Dast afshan chalo, mast-o-raqsan chalo
 Khak bar sar chalo, khoon badaman chalo
 Rah takta hai sub shehr-e-janaan chalo
 Hakim-e-shehr bhi, majma-e-aam bhi
 Teer-e-ilzam bhi, sang-e-dushnam bhi
 Subh-e-nashaad bhi, roz-e-naakaam bhi
 Unka dum-saaz apnay siwa kaun hai
 Shehr-e-janaan main ab baa-sifa kaun hai
 Dast-e-qatil kay shayan raha kaun hai
 Rakht-e-dil bandh lo, dil figaro chalo
 Phir hameen qatl ho aain yaro chalo
 

 let us walk in bazaar in shackles
 wet eyes and restless soul is not enough
 being charged for nurturing concealed love is not enough
 let us walk in bazaar in shackles
 let us go with afshan in hand, in trance and dancing
 go with dust on head and blood on garb
 Go as the city of my beloved is waiting
 Citys ruler and crowd of commoners
 arrow of false charge, stone of accusation
 morning of sorrow, day of failure
 who is their friend except me
 who is untainted in the city of beloved
 who deserve the killers or executioners hand
 get ready for the journey of heart, go wounded heart
 let me go to be executed
 

Posted in DE (German), IMC OnAir - News | Leave a Comment »

CH – Raga CDs of the Months (04/2016): Raags, Ghazals and Goethe…

Posted by ElJay Arem (IMC OnAir) on April 25, 2016

The word Ghazel originates from the Arabean-Persian word Gazal. Its roots back to the Arabian world of the 6th, 7th century. In Turkish we find this poetry form as Gazel.

Beside in Parsi, the Persian language of the Pashtunes, and in Hindi and Urdu, which is spoken in Pakistan, Ghazals have been established in many other languages as expression and verse form of poetry. Far beyond India, Pakistan and Afghanistan to Anglo-American, Hebrew and German linguistic area inside Ghazals experienced a large interest; in Spanish Federico Garcia Lorca experimented with the Ghazal form.

The traditional Ghazal form has love as a melancholy expression, life and metaphysical questions as literary objects.

In the literature Ghazel pretty often is defined as a form of Indian light classical style within the Indian classical music. IMC OnAir’s show will demonstrate that it behaves differently with this structural form of poetry.

dates of broadcasting…

25th April 2016 – 04:00 pm EST (10:00 pm CET) @ Radio RaSA (CH)
(premiere: 15th June 2009 – 10:00 pm CET @ TIDE Radio)
InternetStream (Web & Mobile Radio) | PodCasting | broadcasting plan

The Ghazal wins it’s expressiveness by an „impersonal note“, into which the reader respectively listener can interprate the own individual mental state. Ghazals live in their emotional expression by a coding, a symbolic, indirect address and of opposed characters, as for example the separation pain of an unfulfilled love in divine form, on a metaphysical, universal, spiritual level…

The film industry of India and Pakistan contributed substantially to the popularization of the Ghazals. Their variety in the expression of love and emotional state like togetherness, desire, pain of separation, apathy and in the form of sullenness or regret, the priority meaning of the word and gentle nature of the Ghazals found a multiplicity of interpreters in Mumbai, the Bollywood metropolis and in Lollywood, the analogue of Pakistan’s film industry.

Outstanding Ghazal composers of India & Pakistan (Urdu ghazals)…

200px-Hafez,_the_Persian 20060921-rumi_jalal Ghalib
Hafiz or Hafez
(1315-1390)
Muhammad Jalaluddin Rumi
(13th century)
Mirza Assadullah Khan Galib
(1797-1869)
152Daagh-Dehlvi 200px-Iqbal

pic23-Faiz-Ahmed-Faiz

mehdi-hassan
Daag Dehlvi
(1831-1905)
Muhammad Iqbal (1877-1938) Faiz Amed Faiz
(1911-1984)
Mehdi Hassan
(1927)

Johann Wolfgang von Goethe

J.W. v. Goethe

J.W. v. Goethe

J. W. v. Goethe is considered as a founder of the „world literature“. Beside his work for music, theology and sciences he showed large interest in the Persian and Arabian literature.

By a non-fictional writing style in aphorisms together with Friedrich Schiller as the prominent figures of the Weimar classicism Goethe had a relevant influence onto Germany’s philosophy and far beyond the European borders.

Goethe & Hafiz – „West-Eastern Divan“

Goethe wrote the compilation “West-Eastern Diwan” as one of his late works, between Schiller’s death in the year 1805 up to its dying in March 1832.

The compilation was probably written between 1814 and 1819. It was published in the year 1827 in an extended edition. The West-Eastern Divan covers completely in the sense of its original meaning 12 books (see Gutenberg project).

The „West-Eastern Divan“ may be understood according to its time as an expression of intercultural exchange, a Western-Eastern approach between the Orient (Asia) and Occident. In the second book, the book Hafis (Hafis name) Goethe had concretely taken reference to the Persian poet and Ghazal maestro Hafiz.

Hafiz-Goethe-Denkmal (Weimar)

Hafiz Goethe monument (Weimar)

Goethe had been influenced by Hafiz (or Hafez) for his interest in Persian literature Goethe had been influenced by Hafiz (or Hafez) considerably. Till today the Hafez-Goethe monument in Weimar reminds of this relationship.

Goethe found large acknowledgment for the „West-Eastern Diwan“ in the Middle East and in South Asia. As the answer to Goethe’s Diwan the national poet of Pakistan Muhammad Iqbal published 1924 his work „Payam e Mashriq“ (The Message of the East).

Also companions of Goethe were concerned in similar way with eastern, Arabean or South Asian topics and availed the Ghazal for their poetic arts. The German poet J. M. Friedrich Rückert (05/16/1788-01/31/1866) was translator and professor for Eastern languages and wrote 1839 the „Brahmanische Erzählungen“ (Brahmin narrations). It covers 6 volumes, in which Rückert used extensively the Ghazal as poetry form.

The poet August von Platen (Karl August Georg Maximilian Count of Platen Hallermünde – 10/24/1796-12/05/1835) published 1821 “Die Ghaselen” and 1823 „Die Neuen Ghaselen“.

The philosopher Georg Friedrich Daumer (03/05/1800-12/14/1875) showed with „Hafis“ his exeptional poetic virtuosity published in 1846 in Hamburg, a free interpretation of the songs of famous Persian poets.

Faiz-Ghazal: Aaj bazaar main pa ba jolan chalo
– CD “Faiz Ki Yaad Mein” (2004) | singer: Nayyara Noor

(English translation by poet Anis Zuberi (Toronto, Canada))


 aaj bazaar main pa bajolan chalo
 Chashm-e-nam, jaan-e-shoreeda kafi nahin
 Tohmat-e-ishq-posheeda kafi nahin
 aaj bazaar main pa-bajolan chalo
 Dast afshan chalo, mast-o-raqsan chalo
 Khak bar sar chalo, khoon badaman chalo
 Rah takta hai sub shehr-e-janaan chalo
 Hakim-e-shehr bhi, majma-e-aam bhi
 Teer-e-ilzam bhi, sang-e-dushnam bhi
 Subh-e-nashaad bhi, roz-e-naakaam bhi
 Unka dum-saaz apnay siwa kaun hai
 Shehr-e-janaan main ab baa-sifa kaun hai
 Dast-e-qatil kay shayan raha kaun hai
 Rakht-e-dil bandh lo, dil figaro chalo
 Phir hameen qatl ho aain yaro chalo
 

 let us walk in bazaar in shackles
 wet eyes and restless soul is not enough
 being charged for nurturing concealed love is not enough
 let us walk in bazaar in shackles
 let us go with afshan in hand, in trance and dancing
 go with dust on head and blood on garb
 Go as the city of my beloved is waiting
 Citys ruler and crowd of commoners
 arrow of false charge, stone of accusation
 morning of sorrow, day of failure
 who is their friend except me
 who is untainted in the city of beloved
 who deserve the killers or executioners hand
 get ready for the journey of heart, go wounded heart
 let me go to be executed
 

Posted in ENG (English), IMC OnAir - News | Leave a Comment »

A – Raga CDs des Monats (04/2016): CHANDRA – Mondragas.

Posted by ElJay Arem (IMC OnAir) on April 24, 2016

In einer Vielzahl westlichernd, östleicher und asiatischer Kulturen sprechen die Menschen dem Mond mystische Kräfte zu. Der Erdtrabant umkreist in einem gemittelten Abstand von 384.401 km die Erde von Vollmond zu Vollmond in 29,53 Tagen. Durch die Gravitation des Mondes und auch die der Sonne erklären sich die Gezeiten von Ebbe und Flut.

Veden, Hinduismus…

Bereits in den Veden (Sanskrit: वेद, véda, “Wissen”), also der vorchristlichen Zeit Indiens, wurde der Mond zu dem Tages-/ Wochenkalender in Bezug gesetzt. In den Veden war der Mond die Gottheit Soma, der Saft aller Pflanzen. Der Mond ist also Herrscher über Pflanzen und Vegetation. Soma bestimmt auch über den Montag, wie es sich in den Nava Grahas, den sieben (7) Hauptplaneten + zwei (2) Schattenplaneten (ab- u. zunehmender Mond) wiederspiegelt (s.u. ‚Indische Astrologie’).

Im hinduistischen Verständnis ist der Mond ein Planet (Graha) und gleichsam eine Gottheit: Chandra. – Chandra, das heisst “scheinend”. Dieses Wort finden wir für Mond in der alten Gelehrtensprache Sanskrit, in Hindu und Landessprachen verschiedener indischen Bundesstaaten. (Hinweis: Neben Chandra sind weitere Namen: “Herr der Nacht” = Rajanipati; “Derjenige, der die Nacht erhellt” = Kshuparaka oder “Der strahlend-leuchtende Tropfen” = Indu (s.u. Melakarta-System).)

Dem Mond werden in der hinduistischen Mythologie gute und gleichsam negative Eigenschaften zugesprochen. Die Königin des Mondes kann gleichsam der Dämon des Mondes sein.

Source: metmuseum.org

Chandra (Quelle: metmuseum.org)

Chandra, der Mond, wird in bildlichen Darstellungen und Skulpturen als ein schöner, vierarmiger Jüngling dargestellt. Chandra fährt auf einem Streitwaagen nächtlich über dem Himmel, gezogen von 10 weissen Pferden oder einer Antilope. (Ergänz.: Auf einigen Abbildungen wird Chandra auch mit einem Hasen abgebildet. Chandra ist der Schutzpatron aller Hasen.)

Indische Astrologie… Neun Planeten (Nava Graha-s)…

Die vedische Astrologie, die antike Astrologie Indiens deutete den Mond in Bezug auf den menschlichen Körper als Gehirn und Verstand. Der Mond ist Emotion, Empfindungsfähigkeit, Sanftheit, Vorstellungskraft, Königin und Mutter.

Das Jahr ist im Panchangam, dem Almanach zur hinduistischen Astrologie in 12 Monate eingeteilt. Die Mondbewegung (Tithi) spielt eine entscheidende Rolle (Mondkalender “Chaitra“). Der Monat des Mondes besteht aus zwei Hälften: der ersten Vollmondphase und zweiten Neumondphase. Der zunehmende Mond, hell scheinend wird als segensreich, der abnehmende, verdeckte Mond als bösartig, schädlich angesehen.

Neben dem Mond als einer der sieben (7) Hauptplaneten existieren zwei Gottheiten für den zunehmenden und abnehmenden Mond, s.g. Schattenplaneten: Rahu symbolisiert den zunehmenden und Ketu den abnehmend Mond. Rahu & Ketu sind Dämonen von großer Macht (s. IMC-Sendung: “Ragas fuer Neun Planeten (Nava Graha Kriti-s)“).

Jahreszeiten…

Der Zeitzyklus der indischen Ragas oder der saisonale Bezug haben direkten Einfluß auf das menschliche Bewusstsein und sein Stimmungsempfinden. In der indischen Musik definiert man sechs (6) saisonale Bezüge, die Rithu-s.

Source: www.namaste.it

Chakra Svadhisthana (Quelle: http://www.namaste.it)

Jede Rithu bezieht sich auf eine Zeitperiode, die mit einem besonderen Ereignis verknüpft ist. Jede der sechs (6) Rithu-s dauert zwei (2) Sonnenmonate.

Der genauen Anfang der Ritus berechnet sich jeweils aus 30 Grad Sonnenbewegung mit Referenzpunkt der Tag- und Nachtgleiche (equinox) bzw. der Sommer- und Wintersonnwenden (summer and winter solstice) – in Relation zur Erdrotation und -neigung.

Den Planeten Mond und Sonne wird die Saison Varsha zugeordnet. Wenn Sonne & Mond im Hause der Sternkreiszeichen Zwillinge und Krebs stehen, ist in Indien Regenzeit (Monsoon: 20. Mai – 20. Juli). Im hinduistischen Mondkalender Chaitra sind dies Yeshta und Ashaadha.

Der erste Tag “Mahalaya” des Durga-Festes, dem bedeutendsten Fest der Hindus, fällt auf den Neumondtag und feiert die Rückkehr der verheirateten Tochter Durga zu ihrem Vater Himalaya (s. IMC-Sendung: “Mutter Durga – Ma Durga“).

Auch die Zahl der Körper-, Geist- und Seele-Chakren sind zwölf. Die sechs niederen Chakren werden durch die sechs Jahreszeiten aktiviert. Durch das helle Mondlicht, in der Saison Sarad Rithu, wird das Chakra Manipura aktiviert. Manipura ist das dritte primäre Chakra hinter dem Solarpelxus, auch als “Sitz der Edelsteine” genannt. Auch das zweite Chakra, Svadhishthana steht in Beziehung mit dem Element Wasser und dem Mond, und wird durch Mond- und Monsoonragas wie dem Raga Megh aktiviert (s. IMC-Sendung: “Ragas im indischen Monsoon (Rainy Season Ragas)“).

Sendetermine…

24. April 2016 – 23:00 Uhr MESZ (05:00 pm EST) @ Radio FRO (A)
(Erstausstrahlung: 19ter Oktober 2010 – 21:00 Uhr @ Tide Radio)
broadcasting plan | streaming (Internet Radio & Mobile Radio) | podCast

Ragas der nordindischen Klassik (Hindustani)…

Das Stimmungsbild des Mondes spiegelt sich in dem Spätnachtraga Chandrakosh (o. Chandrakauns) wieder. Kauns kennzeichnet diesen Mondraga in der auf- und absteigenden Skala als 5-Ton-Raga (pentatonisch). Chandrakauns war schon in seiner alten Form, im 19. Jahrhundert ein beliebter Raga, um wiederholende Melodieformen, die Lahara-s (o. naghma-s) auszudrücken. Auch für Tablasolos wurde dieser Mondraga als Begleitform gewählt o. für Aufführungen im nordindischen Tanz Kathak.

..

alte (links) und neue (rechts) Notenskala von Raga Chandrakauns (Quelle: chandrakantha.com)

Die Sarodlegende Ali Akbar Khan verstarb im Alter von 87 Jahren, am 18. Juni 2009. Dieser Ausnahmemusiker der nordindischen Klassik kreierte den Mondraga Chandranandan. Er kann zu den herausragenden Kompositionen von Ali Akbar Khan gezählt werden. Chandranandan ist eine Kreuzung aus vier (4) traditionellen Ragas: Malkoush, Chandrakauns, Nandakoush u. Kaushi Kanada. (s.a. IMC-Sendung: “Tradition & Moderne – Eine Hommage an Ali Akbar Khan“.)

Eine weitere Variante eines Mondragas ist ChandraDhwani. Ein Zwitter aus dem Mondraga Chandrakauns und Nachtraga Kaushik Dhwani. Beides sind 5-Ton-Ragas (pentatonisch). Bei Kaushik Dhwani entfallen die 2. Stufe Re (Rishabh) und 5. Stufe Pa (Pancham). Alle Noten werden “suddha”, als natürlich gespielt.

Südindische Klassik (Carnatic). Ragams im Melakarta-System…

Wie in der indischen Astrologie, existieren auch im Klassifizierungssystem der südindischen Klassik, im s.g. Melakartasystem, 12 Gruppen (Chakren) mit je sechs Ragams (insgesamt 72 Ragams im s.g. Melakarta-System), der südindischen Ragaform. Die erste Gruppe ist Indu, neben Chandra ein zweiter Name für Mond. Es gibt nur einen Mond, also ist Indu die erste Gruppe, das erste Chakra im Melakartasystem. Die Farbe Rot ist diesem Chakra zugeordnet. Das Singen dieser Mondragas macht das Herz leicht. Wir empfinden die Sanftheit und wohltuende Wirkung des Vollmonds.

Folgende Übersicht zeigt alles Ragams (1.-6. Melakarta Ragam: Kanakangi, Ratnangi, Ganamurti, Vanaspati, Manavati; u. Tanarupi) des 1. Chakra Indu (Quelle: allcarnaticmusic.com)

Naturelemente…

Souce: www.t-fleece.com

geschliffener Mondstein (Quelle: http://www.t-fleece.com)

Das Element des Mondes ist Wasser (s.o. Varsha Ritu). Der Mond regelt die Regenmonate und das Wasser für die Ernten, während Merkur die Zeitdauer des Wachstums und der Fruchtreife bestimmt… und Jupiter über die frostigen Monate herrscht, in denen das Laub fällt und die kalte Jahrezeit beginnt. Chandra’s Einfluß findet sich auch in der Nahrung wieder. Der Mond bestimmt die Struktur des Reises.

In dem farblichen Stimmung wird der Mond als weiss, metallig-silbern verstanden. In Indien wird er durch Perlen und den Mondstein repräsentiert. Er gehört zur Gruppe der Feldspate. Der Mondstein ist eine Mineral-Varietät des Orthoklas. Als echten Schmuckstein findet man ihn als Cabochon jedoch sehr selten – fast transparent mit zart-bläulichem Glanze. Das typische Herkunftslgebiet des Mondsteins liegt in direkter Nachbarschaft zu Indien, auf Sri Lanka.

———————————

Chand phir nikla
(Film: Paying Guest – Sängerin: Late Mangeshkar – Komponist: S.D. Burman)

The Moon has came out again but you still not came
My heart is burning. What can I do now?
This night is telling me that those good old days are gone.
My heart is telling me that you are no longer mine.
Even then, I am still waiting with my eyes wide open
(with the hope that someday you will still come back to meet me).
I do not know what to do since thoughts of you come to my mind.
The smoke is coming out of fire burning inside my heart.
I feel choked now, please come back to me.
The shadow from spring has burnt my whole body.
I do not know what to do since thoughts of you come to my mind.

chaand phir nikla magar tum na aaye
jala phir mera dil karoon kya main haay
chaand phir nikla
yeh raat kehti hai woh din gaye tere
yeh jaanta hai dil ke tum nahin mere
khadi hoon main phir bhi nigahein bichaye
main kya karoon haay ke tum yaad aaye
chaand phir nikla magar tum na aaye
jala phir mera dil karoon kya main haay
chaand phir nikla
sulagte seene se dhuaan sa uthtaa hain
lo ab chale aao ke dam ghuthta hain
jala gayi tan ko baharon ke saaye
main kya karoon haay ke tum yaad aaye
chaand phir nikla magar tum na aaye
jala phir mera dil karoon kya main haay
chaand phir nikla

(Source: http://www.hindilyrics.net)

Posted in DE (German), IMC OnAir - News | Leave a Comment »

A – Raga CDs of the Months (04/2016): CHANDRA – Moon Ragas.

Posted by ElJay Arem (IMC OnAir) on April 24, 2016

Humans in a multiplicity of cultures (Western, Eastern and Asian) award the moon mystic strength. The satellite circles the earth in 29,53 days from full moon to full moon at an averaged distance of 384.401 km. The gravitation of the moon and sun explain the tides ( ebb and flood).

Vedas, Hinduism…

Source: metmuseum.org

Chandra (Source: metmuseum.org)

Already in the Vedas (Sanskrit: वेद, véda, “knowledge”), in the pre-Christian time of India the moon was referenced to the daily and week calendar. In the Vedas the moon was the divinity Soma, the sap. The moon is thus ruler over all plants and the vegetation. Also Soma determines itself over ‘Monday,’ like it is reflected in the Nava Graha-s (nine planets) : seven (7) main planets + two (2) shaddow planets (decreasing and increasing moon), see below ‚Indian Astrology’.

In the Hindu self understanding the moon is a planet (Graha) and a divinity as well: Chandra. Chandra means “shining”. We find this word for moon in the old scholar language Sanskrit, in Hindu and national languages of different Indian Federal States (Ref.: Beside Chandra exist further names: “master of the night” = Rajanipati; “That, who illuminates the night” = Kshuparaka or “the bright shining drop” = Indu (see below Melakarta system).)

In Hindu mythology the moon personifies same positive as negative characteristics. The Queen of Moon can be as well the Demon of the Moon.

Chandra, the moon, is represented in figurative paintings and sculptures as a beautiful four-armed young man. Chandra drives a chariot nightly over the sky, pulled by 10 white horses or an antelope. (Note: In some exposures Chandra is illustrated also with a hare as Chandra is the patron saint of all hares.)

Indian Astrology… Nine Planets (Nava Graha-s)…

The vedic Astrology, the ancient Astrology of India interpreted the moon regarding the human body as brain and intellect. The moon is emotion, abilty of perception, gentleness, imaginative power, queen and mother.

In the Panchangam, the almanac of Hindu Astrology the year is divided into 12 months. The moon movement (Tithi) plays a crucial role (moon calendar “Chaitra “). The month of the moon consists of two halves: the first full moon phase and second new moon phase. The brightly waxing moon is regarded as benedictional and the covered, waning moon is malicious, harmful.

Beside the moon as one of the seven (7) main planets exist two divinities for the waxing and waning moon, so called shadow planets: Rahu symbolizes the waxing and Ketu the waning moon. Rahu & Ketu are demons of large power (see IMC radio show: “Ragas for Nine Planets (Nava Graha-s)“).

6 Seasons…

The time cycle of Indian Ragas or reference to seasons (e.g. spring ragas, monsoon ragas) have direct influence on the human consciousness and its emotional sensation. In Indian classical music one defines six (6) seasonal references, the so called rithu-s. Every rithu refers to one time period which is linked with a special event. Everyone of the six (6) rithu – takes two (2) sun months.

Chakra Svadhisthana (Source: www.namaste.it)

Chakra Svadhisthana (Source: http://www.namaste.it)

The exact beginning of a rithu is calculated from 30 degrees of sun movement with reference point to the equinoxes (day and night) and the summer and winter solstices – in relation to the earth rotation and inclination of the earth.

The season Varsha is assigned to the planet moon and sun. If sun & moon are located in the zodiac signs of Gemini and Cancer it is rainy season in India (Monsoon: 20th May – 20th July). In the Hindu moon calendar Chaitra these are Yeshta and Ashaadha.

The first day “Mahalaya” of the Durga feast, which is the most important ceremony for Hindus, falls on the new moon day and celebrates the return of the married daughter Durga to her father Himalaya (see IMC radio show: “Mother Durga – Ma Durga“).

Also the number of Chakras (body, spirit and soul) are twelve. The six lower Chakras are activated by the six seasons. The chakra Manipura is being activated by the bright moon light in the season Sarad Rithu. Manipura is mentioned as the third primary chakra (behind the solar plexus), also named as “the seat of the jewels”. The second chakra Svadhishthana is in relationship with the element water and the moon. Svadhishthana is being activated by moon and monsoon ragas like Raga Megh (see IMC broadcasting: “Ragas in the Indian Monsoon (rainy season ragas)”).

dates of broadcasting…

24th April 2016 – 05:00 pm  EST (11:00 pm CET) @ Radio FRO (A)
(premiere broadcasting: 19th October 2010 – 09:00 pm @ Tide 96.0 FM)
broadcasting plan | streaming (Internet Radio & Mobile Radio) | podCast

Ragas of North Indian Classics (Hindustani)…

The mood of the moon and its special atmosphere is recflected in the late evening raga Chandrakosh (or Chandrakauns). Kauns marks this moon raga in the ascending and descending scale as 5 note raga (pentatonic scale). Chandrakauns existed in its old form till the 19th and early 20th century as a popular Raga for recured melody forms, the Lahara-s (or known as ‘naghma-s’). This moon raga also was selected as an accompanying form for Tabla solos and for dance performances of Kathak (North Indian dance).

..

old (left) and new (right) scala form of raga Chandrakauns (source: chandrakantha.com)

The Sarode legend Ali Akbar Khan died at the age of 87 years, on 18 June 2009. This exceptional musician of North Indian Classics created the moon raga Chandranandan. It can be counted as one of the outstanding compositions of Ali Akbar Khan. Chandranandan is a mix of four traditional Ragas: Malkoush, Chandrakauns, Nandakoush and Kaushi Kanada. (see IMC radio show: “Tradition & Modernity – A Tribute to Ali Akbar Khan“.)

Another variant of a moon ragas is ChandraDhwani. A blend between the moon raga Chandrakauns and night raga Kaushik Dhwani. Both are 5 notes ragas (pentatonic). For Kaushik Dhwani the 2nd pitch Re (Rishabh) and 5th pitch Pa (Pancham) are omitted. All notes are played as “suddha” (natural).

South Indian Classics (Carnatic)… Ragams of Melakarta system…

Same as in Indian Astrology in South Indian Classics (Carnatic) there exist 12 groups (chakras) with each six Ragams. Altogether exist 72 Ragams in the the classification system of Carnatic music, called Melakarta system (see diagram). Ragams are the South Indian form equivalent to the North Indian Ragas. The first group is Indu, beside Chandra a second name for moon. There is only one moon, therefore Indu is the first group, the first Chakra in the Melakarta system. The color red (similar to Chakra Svadhisthana) is assigned to this Melakarta Chakra. Singing of these moon ragas makes the heart feels relieved. We feel the gentleness and pleasant effect of the full moon.

The following diagram shows all Ragams: 1st till 6th Melakarta Ragams (Kanakangi, Ratnangi, Ganamurti, Vanaspati, Manavati and Tanarupi) of the 1st Chakra Indu (Source: allcarnaticmusic.com)

Elements of Nature…

polished moon stones (source: t-fleece.com)

The element of the moon is water (see above: six seasons – varsha ritu). The moon regulates the months of rain (monsoon) and the water for the harvests while Mercur prevails over the period of growth and ripeness of fruit and Jupiter over the frosty months, in which leaves fall and the cold season begins. Chandra’s influence appears also in the food. The moon determines the structure of the rice.

In emotional colours the moon is understood as white, metal-silver. In India it is represented by pearls and moon stone which belongs to the group of the feldspars. The moon stone is a mineral variety of the Orthoklas. As genuine gem stone one finds it however very rarely as Cabochon – nearly translucent with tender-bluish gloss. The moon stone’s typical country of origin lies in direct neighborhood to India, on Sri Lanka.

———————————

Chand phir nikla
(movie: Paying Guest – vocalist: Late Mangeshkar – composer: S.D. Burman)

The Moon has came out again but you still not came
My heart is burning. What can I do now?
This night is telling me that those good old days are gone.
My heart is telling me that you are no longer mine.
Even then, I am still waiting with my eyes wide open
(with the hope that someday you will still come back to meet me).
I do not know what to do since thoughts of you come to my mind.
The smoke is coming out of fire burning inside my heart.
I feel choked now, please come back to me.
The shadow from spring has burnt my whole body.
I do not know what to do since thoughts of you come to my mind.

chaand phir nikla magar tum na aaye
jala phir mera dil karoon kya main haay
chaand phir nikla
yeh raat kehti hai woh din gaye tere
yeh jaanta hai dil ke tum nahin mere
khadi hoon main phir bhi nigahein bichaye
main kya karoon haay ke tum yaad aaye
chaand phir nikla magar tum na aaye
jala phir mera dil karoon kya main haay
chaand phir nikla
sulagte seene se dhuaan sa uthtaa hain
lo ab chale aao ke dam ghuthta hain
jala gayi tan ko baharon ke saaye
main kya karoon haay ke tum yaad aaye
chaand phir nikla magar tum na aaye
jala phir mera dil karoon kya main haay
chaand phir nikla

(Source: http://www.hindilyrics.net)

Posted in ENG (English), IMC OnAir - News | Leave a Comment »

DE – Raga CDs of the months (04/2016): NYASA – the Silence in Ragas.

Posted by ElJay Arem (IMC OnAir) on April 21, 2016

For the Ragas of our time there exist a variety of combinations. The ascending and descending scales (arohana and avaroha) can exist of 5, 6 or 7 main notes (oudava, shadava or sampoorna).

In the Natya Sastra , which is the fundamental work by the sage Bharata Muni with more than 6000 Sutras defining the notation of the Raga modi which can be understood as the origin of the melodic structure of modern Ragas, the so called Jati-s. In all India the Jatis had been popular particularly for the singing.

The Natya Sastra classified the Jati-s in 18 groups, seven (7) as pure forms, from which 146 modified ragas can be defined… and eleven (11) hybrid forms with a multiplicity of variations.

dates of broadcasting…

21st April 2016 – 03:00 pm EST (09:00 pm CET) @ radio multicult.fm (DE)
(premiere: 15th June 2010 – 09:00 pm CET @ Tide Radio)
broadcasting plan | streaming (Internet Radio & Mobile Radio) | podCast

IMC-CD-Cover-Nyasa-Silence-in-Rags-062010-250-1Almost at the same time the musical scripture “Dattilam” written by the (Muni) Dattila followed the Natya Sastra. It is dates approximately between the 4th century BC and 2nd century AC. The Dattilam described the Jati-s more exactly each with ten (10) characters from those the melodic structure of the contemporary ragas of North Indian Classics had developed.

For the ancient ragas the weighting of a note (swara) was described with the term Amsa. Amsa is in its function multivarious. Among others it is the note, with which the complete character of a raga is described, e.g. in form of a stabalizing element as Nyasa Swara.

In the arrangement of a raga which is subjected to a strict set of rules each phrasing has a starting point: with Graha the position of a note is described, more exactly: the note, with which a Raga exposition must be begin. Graha is the initial note and Nyasa the conclusion. The instrumentalist or vocalist returns at the end of a melodic phrasing to Nyasa as “melodic center” and “quiescent pole”.

Posted in ENG (English) | Leave a Comment »

DE – Raga CDs des Monats (04/2016): Nyasa – die Stille der Ragas.

Posted by ElJay Arem (IMC OnAir) on April 21, 2016

Für die Ragas unserer Zeit gibt es unterschiedlichste Kombinationen von aufsteigenden und absteigenden Skalen: arohana und avaroha. Sie können aus 5, 6 oder 7 Hauptnoten (oudava, shadava o. sampoorna) bestehen.

Im Natya-Sastra, dem Grundlagenwerk des Weisen Bharata Muni mit mehr als 6000 Sutren wurde eine Notation für die Ragamodi definiert, die man als Ursprung der melodie-ähnlichen Struktur moderner Ragas verstehen kann, die s.g. Jati-s. Sie waren in ganz Indien besonders für den Gesang beliebt.

Das Natya-Sastra fasste die Jati-s in 18 Gruppen, sieben (7) reine Formen, aus denen man 146 modifzierte Ragas gestalten konnte… und elf (11) Hybridformen mit einer Vielzahl von Variationen.

Sendetermine…

21. April 2016 – 21:00 Uhr @ radio multicult.fm (DE)
(Premiere: 15. Juni 2010 – 21:00 Uhr @ Tide Radio)
broadcasting plan | streaming (Internet Radio & Mobile Radio) | podCast

IMC-CD-Cover-Nyasa-Silence-in-Rags-062010-250-1Dem Natya-Sastra folgte nahezu zeitgleich die musikalische Schrift Dattilam des Weisen Muni Dattila. Die Entstehung des Dattilams datiert man ungefähr auf das 4. vor bis 2. Jahrhundert nach Christi Geburt. Im Dattilam wurden die Jati-s mit jeweils zehn (10) Charakteren genauer beschrieben, aus denen sich die melodische Struktur der zeitgenössischen Ragas der nordindischen Klassik entwickelte.

Die Gewichtung einer Note, einer Swara, wurde für die antiken Ragas mit dem Begriff Amsa umschrieben. Amsa ist in seiner Funktion vielfältig, u.a. ist es die Note, mit der der gesamtheitliche Charakter eines Ragas beschrieben wird, z.B. in Form eines Ruhepols, als Nyasa Swara.

In der Ausgestaltung eines Ragas, die einem strengen Regelwerk unterworfen ist, hat jede Phrasierung einen Ausgangpunkt: Graha ist die Anfangsnote und Nyasa der Abschluss. Mit Graha wird die Position einer Note beschrieben, genauer: die Note, mit der eine Ragaexposition begonnen werden muss. Der Instrumentalist oder Sänger kehrt am Ende einer melodischen Phrasierung zu Nyasa als “melodisches Zentrum” und “Ruhepol” zurück.

Posted in DE (German) | Leave a Comment »

DE – Raga CDs des Monats (04-05/2016): Sikh Sangeet – Gurbani Kirtan (Die Hauptragas in der Sikhmusik) – Teil 1 und 2

Posted by ElJay Arem (IMC OnAir) on April 17, 2016

Sikh Sangeet – Gurbani Kirtan (Hauptragas in der Sikhmusik)

Guru Nanak Dev ji (1469 - 1539) - Quelle: www.sikh-history.com

Guru Nanak Dev ji (1469 – 1539) – Quelle: http://www.sikh-history.com

Die Hindustani-Musik aus Nordindien und karnatische Musik Südindiens sind im Wesentlichen von der Geschichte des

Hinduismus und dem Moghulreich geprägt. Die antiken Skripte des Hinduismus sind die Veden und können bis ca. 1200 v. Christi Geburt (Rigveda) zurückdatiert werden. Die Moghulherrscher waren in Nordindien von 1526 bis 1858 präsent, unter ihnen Akbar als der Bedeutendeste. Akbar regierte von 1556-1605. Die indische Klassik hat maßgeblich dazu beigetragen, den Sikhismus zu begründen.

Als der Begründer der Sikh-Lehre wird Guru Nanak Dev (15. April 1469 – 22. September 1539 in Talwandi (im heutigen Pakistan)) gesehen, der erste von zehn (10) Gurus. Sie alle lebten in dem Zeitraum von 1469 bis 1708 und haben den Sikhismus auf unterschiedlichste Weise geprägt. Nanak Dev begann als der erste Guru bereits im 15. Jahrhundert die Grundzüge des Sikhismus auf seinen Reisen als Wanderprediger zu lehren. Mit den Erkenntnissen aus den verschiedenen Religionen, die ihm begegneten, vom Hindusimus, Jainismus, Islamismus bis zum Sufismus formulierte Guru Nanak Dev eine eigenständige Lehre über die Einheit Gottes, oder viel mehr des Göttlichen.

Sendetermine …

Teil 1: 17. April 2016 – 15:00-17:00 Uhr CET (09:00-11:00 am EST) @ radio multicult.fm (DE/Berlin)
alternativ am 18. April 2016 – 22:00-23:58 Uhr CET (04:00-05:58 pm EST) @ TIDE Radio (DE/Hamburg)

Teil 2: 15. Mai 2016 – 15:00-17:00 Uhr CET (09:00-11:00 am EST) @ radio multicult.fm (DE/Berlin)
alternativ am 16. Mai 2016 – 22:00-23:58 Uhr CET (04:00-05:58 pm EST) @ TIDE Radio (DE/Hamburg)
broadcasting plan | streaming (Internet Radio & Mobile Radio) | podCast

Die Lehre des Sikhismus ist eine Monotheistische. Guru Nanank Dev sprach aber nicht von einem Gott, nicht in Form einer Personifizierung, vielmehr von dem Göttlichen, als dem Unbekannten, Unbestimmbaren, Formlosen… allgegegnwärtig, im spirituellen Sinne.

Im Jahre 1678 fasste der 10. Lehrer Guru Gobind Singh die einzelnen Schriften – auf der Basis des Adi granth – zu der abschliessenden Fassung des Guru Granth Sahib zusammen.  In dem heiligen Buch des Sikhismus, finden sich auf insgesamt 1430 Seiten (Angs) eine Vielzahl von Shabads (Hymnen). Es sind Texte, die einer bestimmten Ragaform zugeordnet werden (s. Tabelle).
——————————————————————————-
Ragas imGuru Granth Sahib
——————————————————————————-
No.   |  Name of Raga  Order No.Page Range  |  Page Count
——————————————————————————-
1    Asa    4    347 to 489    142
2    Bairari    13    719 to 721    2
3    Basant    25    1168 to 1197    29
4    Bhairon    24    1125 to 1168    43
5    Bihagara    7    537 to 557    20
6    Bilaval    16    795 to 859    64
7    Devagandhari    6    527 to 537    10
8    Dhanasari    10    660 to 696    36
9    Gauri    3    151 to 347    196
10    Gond    17    859 to 876    17
11    Gujari    5    489 to 527    38
12    Jaijaivanti    31    1352 to 1353    1
13    Jaitshree    11    696 to 711    15
14    Kalyan    29    1319 to 1327    8
15    Kahnra    28    1294 to 1319    25
16    Kedara    23    1118 to 1125    7
17    Maajh    2    94 to 151    57
18    Malhar    27    1254 to 1294    40
19    Mali Gaura    20    984 to 989    5
20    Maru    21    989 to 1107    118
21    Nat Narayan    19    975 to 984    9
22    Prabhati    30    1327 to 1352    25
23    Ramkali    18    876 to 975    99
24    Sarang    26    1197 to 1254    57
25    Shree    1    14 to 94    80
26    Sorath    9    595 to 660    65
27    Suhi    15    728 to 795    67
28    Tilang    14    721 to 728    7
29    Todi    12    711 to 719    8
30    Tukhari    22    1107 to 1118    11
31    Vadahans    8    557 to 595    38
————————————————————————-

Die Texte der ersten 10 Lehrer wurden zudem ergänzt um Weisheiten des indischen Mysthikers Kabir (1440-1518) oder des Poeten und Heiligen Namdev (1270-1350) und anderer.

Sikh pilgrim at the Golden Temple (Harmandir Sahib) in Amritsar, India

Sikh pilgrim at the Golden Temple (Harmandir Sahib) in Amritsar, India

Die Verse des Guru Granth Sahib sind in einer eigenen Sprache verfasst, in Gurmukhi. Sie leitet sich aus Punjabi und Hindi ab und war im Mittelalter Nordindiens weit verbreitet. Die Gurkmuki-Schrift hat ihren Urpsrung in einer Vielzahl von Sprachen. Heute ist sie die offizielle Schriftsprache des indischen Bun

desstaates Punjab. Standardisiert wurde Gurmuki von dem zweiten Guru Angad Dev. Die Vokalsprache Gurmukhi besteht aus den Gurbani-Wörtnern. Den Text des Guru Granth Sahib bezeichnet man daher als Gurbanigurbani.  Gurbani ist sinngemäß “das gesprochene Wort des Meisters, des Gurus”, dem der Studierende, der Schüler seine ganze Aufmerksamkeit schenkt. Der Sanskrit-Begriff “Guru” ist mehr als nur Lehrer. Für einen Sikh bedeutet es Lehrer + spiritueller Führer zugleich.

Anders als im Hinduismus, in den man hineingeboren werden muss, kann sich jeder zum Sikhismus bekennen. Hier treffen wir auch auf die Vorstellung von Reinkarnation. Das Kastensystem wird wie in der indischen Verfassung abgelehnt. Weltweit werden die Zahl der Sikhs auf etwas weniger als 30 Millionen geschätzt. Die Mehrzahl lebt im Norden Indiens, im Punjab, dem Grenzgebiet zwischen Indien und Pakistan. Nachdem die Völkerwanderung im 19. Jahrhundert eingesetzt hat, entstanden in Kanada, Ost-Afrika, im mittleren Osten, in England, Australien und Neuseeland die größeren Diasporas.

Betritt man einen Sikh-Tempel, tront das Guru Granth Sahib im Zentrum. Seit 1708 ist es das offizielle Buch des Sikhismus, in unveränderter Form. Nach Betreten des Tempels verbeugt sich ein Sikh zur Ehrerbietung der Lehrer symbolisch vor dem Heiligen Buch. Die Gottesdienste und Sikh-Feste können von jedermann besucht werden, ungeachtet seiner Herkunft oder Religion.

Über Guru nanak Dev….

Posted in DE (German), IMC OnAir - News | Leave a Comment »

DE – Raga CDs of the Months (04-05/2016): Sikh Sangeet – Gurbani Kirtan (The Major Raags in Sikh Music) – part 1 and 2

Posted by ElJay Arem (IMC OnAir) on April 17, 2016

Sikh Sangeet – Gurbani Kirtan (sub title: The Main Ragas in Sikh Music)

Guru Nanak Dev ji (1469 - 1539) - Quelle: www.sikh-history.com

Guru Nanak Dev ji (1469 – 1539) – Quelle: http://www.sikh-history.com

 The Hindustani music from North India and South Indian (Carnatic) music is essentially the story of the Hinduism and Moghul emperors. The ancient scripts of Hinduism are the Vedas and can be dated back until around 1200 B.C. (e.g. Rigveda). The Moghuls were represented in Northern India from 1526 to 1858, among them Akbar as the most meaingful. Akbar reigned from 1556-1605.

The Indian classical music has contributed significantly to justify the Sikhism. As the founder of the Sikh doctrine is Guru Nanak Dev (15 April 1469 – September 22, 1539 in Talwandi (now in Pakistan)) as the first of ten (10) gurus. They all lived in the period from 1469 to 1708 and have dominated the Sikhism in various ways. Nanak Dev, the first Guru started as early in the 15th century to teach as an itinerant preacher the basic principles of Sikhism on his travels. With the findings from the various religions, who met him, from Hinduism, Jainism, Islam to Sufism Guru Nanak Dev put an independent doctrine of the unity of God, or rather of the divine..

dates of broadcasting …

part 1: 17th April 2016 – 09:00-11:00 am EST (03:00-05:00 pm CET) @ radio multicult.fm (DE)
alternatively on 18th April 2016 – 04:00-05:58 pm EST (10:00-11:58 pm CET) @ TIDE Radio (DE)

part 2: 15th May 2016 – 09:00-11:00 am EST (03:00-05:00 pm CET) @ radio multicult.fm (DE)
alternatively on 16th May 2016 – 04:00-05:58 pm EST (10:00-11:58 pm CET) @ TIDE Radio (DE)
broadcasting plan | streaming (Internet Radio & Mobile Radio) | podCast

The teaching of Sikhism is a monotheistic. Guru Dev Nanank did not speak of a God, not as a personification of the divine rather than the unknown, indeterminable, formless … omnipresent, in the spiritual sense.

In 1678 the individual writings were summed up by the 10th teacher Guru Gobind Singh, – on the basis of the Adi Granth – as the final version of Guru Granth Sahib. In the holy book of Sikhism there are a total of 1430 pages (Ang) and a plurality of Shabads (hymns). There are texts that are assigned to a specific Raga form (see table).
———————————————————————————–
31 Ragas in Guru Granth Sahib
———————————————————————————–
No. | Name of Raga | Order No. | Page Range | Page Count
——————————————————————————-
1 Asa 4 347 to 489 142
2 Bairari 13 719 to 721 2
3 Basant 25 1168 to 1197 29
4 Bhairon 24 1125 to 1168 43
5 Bihagara 7 537 to 557 20
6 Bilaval 16 795 to 859 64
7 Devagandhari 6 527 to 537 10
8 Dhanasari 10 660 to 696 36
9 Gauri 3 151 to 347 196
10 Gond 17 859 to 876 17
11 Gujari 5 489 to 527 38
12 Jaijaivanti 31 1352 to 1353 1
13 Jaitshree 11 696 to 711 15
14 Kalyan 29 1319 to 1327 8
15 Kahnra 28 1294 to 1319 25
16 Kedara 23 1118 to 1125 7
17 Maajh 2 94 to 151 57
18 Malhar 27 1254 to 1294 40
19 Mali Gaura 20 984 to 989 5
20 Maru 21 989 to 1107 118
21 Nat Narayan 19 975 to 984 9
22 Prabhati 30 1327 to 1352 25
23 Ramkali 18 876 to 975 99
24 Sarang 26 1197 to 1254 57
25 Shree 1 14 to 94 80
26 Sorath 9 595 to 660 65
27 Suhi 15 728 to 795 67
28 Tilang 14 721 to 728 7
29 Todi 12 711 to 719 8
30 Tukhari 22 1107 to 1118 11
31 Vadahans 8 557 to 595 38
—————————————————————————–

The poetry of the first 10 teachers were also complemented by the Indian wisdoms of Kabir (1440-1518) or of the poet and saint Namdev (1270-1350) and others.

Sikh pilgrim at the Golden Temple (Harmandir Sahib) in Amritsar, India

Sikh pilgrim at the Golden Temple (Harmandir Sahib) in Amritsar, India

The verses of the Guru Granth Sahib are written in their own language, in Gurmukhi. It is derived from Punjabi and Hindi and had been widespread in the Middle Ages in North India. The Gurmuki script has its origin in a variety of languages. Today it is the official written language of the Indian federal state Punjab. Gurmuki was standardized by the second Guru Angad Dev. The vocal Gurmukhi language consists of the Gurbani words. The text of the Guru Granth Sahib is therefore referred to as Gurbanigurbani. Gurbani is literally “the spoken word of the Master, the Guru,” which gives the student and pupil’s full attention. The Sanskrit word “guru” is more than just a teacher. For a Sikh it means teacher + spiritual leader at the same time.
Unlike in Hinduism in which one must be born, everyone can commit to Sikhism. Here we come across the idea of reincarnation. The caste system is rejected as in the Indian Constitution. Worldwide, the numbers of Sikhs are estimated to something less than 30 million. The majority live in northern India, in Punjab, the border area between India and Pakistan. After the Great Migration has begun in the 19th century, the larger Sikh diasporas developed in Canada, East Africa, the Middle East, England, Australia and New Zealand.

When you enter a Sikh temple, the Guru Granth Sahib Tront in the center. Since 1708 it is the official book of Sikhism, in unchanged form. After entering the temple, a Sikh bows symbolically n front of the holy book to honor the teachers (gurus). The Sikh religious services and celebrations are open to everyone, regardless of its origin or religion.

About Guru Nanak Dev…

Posted in ENG (English), IMC OnAir - News | Leave a Comment »

CH – Raga CDs of the months (04/2016): Rabindra Sangeet – A Voice for All!

Posted by ElJay Arem (IMC OnAir) on April 11, 2016

200px-Tagore3

R. Tagore in Kolkata, c. 1915

Rabindra Sangeet is in India a musical-literary concept, which has been established in the 20th century as an own genre. The Indian classical music is embedded in it, likewise the Northern Indian music – Hindustani – and the classical style of South India,  the carnatic music. The concept was created by India’s universal genius Rabindranath Tagore.

Tagore’s complete work covers a time period of 60 years till his death in 1941 (7th May 1861 – 7th August 1941) with approximately 1000 poems, two dozen plays, dance dramas, eight novellas, several expenditures of short stories and various literary works with social, religious, political and educational-scientific essays and contributions to film works and as painter.

dates of broadcasting…

11th April 2016 – 04:00 pm EST (10:00 pm CET) @ Radio RaSA (CH)
(premiere: 16th March 2009 – 10:00 pm CET @ Tide Radio)
broadcasting plan | streaming (Internet Radio & Mobile Radio) | podCast

Tagore is the single composer of two national anthems, that of India („Jana Gana Mana“) and of Bangladesh („Amar Shonar Bangla“) and a dignitary Nobel prize for literature he received in 1913. Tagore was distinguished as first non European for his work „Gitanjali“ which was published in the year 1912 in New York and 1913 in London.

Gitanjali– transliteral means „an offer of songs“ (song offerings | Git = song + Anjoli = offering) – is a collection of 103 English poems. The majority of the poems were translated by Rabindranath Tagore himself. The early edition in Bengali language originates back to the year 1910.

Gitanjali, verse 100:

Ever in my life have I sought thee with my songs. It was they who led me from door to door, and with them have I felt about me, searching and touching my world.

It was my songs that taught me all the lessons I ever learnt; they showed me secret paths, they brought before my sight many a star on the horizon of my heart.

They guided me all the day long to the mysteries of the country of pleasure and pain, and, at last, to what palace gate have they brought me in the evening at the end of my journey?

(PDF-Download | Source)

The University Visva Bharati founded by R. Tagore accommodates today a multiplicity of institutes, among the Sangit Bhavana (institutes of Dance, Drama and Music). The first director was Tagore’s nephew Dinendranath Tagore. He lived from 1882 to 1935. Dinendranath was a talented and outstanding singer with Bariton voice, who can be characterized as an art director of Rabindranath’s plays and manager of the  dramaturgical department of the Visva Bhar ati University. We owe Rabindranath’s compositions documented in written form to Dinendranath’s knowledge of Western music notation.

The music department (music board) of the Visva Bharati University was established three years after Tagore’s demise in the year 1944. Today it is concerned with Tagore festivals and with educational lessons for Rabindra Sangeet in Kolkatta.

Gandhi-TagoreTagore’s heritance is celebrated in India with many Tagore festivals as the annual ceremony of Kapipranam, Tagore’s birthday on 7th May. Pilgrimages from Kolkatta to Shantiniketan and solemn song evenings to festive causes are deeply rooted in the Bengal culture. Abroad the birthday of Tagore is celebrated, e.g. with the annual Tagore-Festival in Urbana (US Federal State Illinois). This festival celebrated it’s 20th anniversary in the year 2008.

With the poem „Prosno“ in Bangla, the native language of Tagore is still existing one of the very few recordings of Tagore’s voice. Tagore’s voice arrange the sound aesthetics and metric of his lyrics applicably. This documentary is note dated exactelly.

+++

Posted in ENG (English), IMC OnAir - News | Leave a Comment »

CH – Raga CDs des Monats (04/2016): Rabindra Sangeet – Eine Stimme für Alle!

Posted by ElJay Arem (IMC OnAir) on April 11, 2016

Rabindra Sangeet – Lieder von Tagore…

Als Rabindra Sangeet wird in Indien ein musikalisch-literarisches Konzept bezeichnet, das sich im 20. Jahrhundert als ein eigenständiges Genre etablierte. Darin ist die indisch klassische Musik eingebettet, gleichermassen die nordindische Klassik – Hindustani wie die Klassik Südindiens – die karnatische Musik.
Das Konzept wurde von dem indischen Universalgenie Rabindranath Tagore begründet. Im Englischen wird Rabindra Sangeet als „Tagore Songs“ – „Lieder von Tagore“ übersetzt.

200px-Tagore3

R. Tagore in Kolkata, c. 1915

Tagore’s Gesamtwerk umfasst aus einer etwa 60-jährigen Schaffenszeit bis zu seinem Tod im Jahre 1941 (7. Mai 1861 – 7. August 1941) mehr als 2200 Lieder, neben ca. 1000 Gedichten, zwei Dutzend Theaterstücken, Tanzdramen, acht Novellen, mehrere Ausgaben von Kurzgeschichten und vielfältige literarischen Werken mit sozialen, religiösen, politischen und erziehungswissenschaftlichen Essays und Beiträgen zu Filmwerken und als Maler.

Sendetermine…

11. April 2016 – 22:00 Uhr CET (04:00 pm EST) @ Radio RaSA (CH)
(Premiere: 16.03.2009 – 22:00 Uhr @ Tide Radio)
broadcasting plan | streaming (Internet Radio & Mobile Radio) | podCast

Tagore war Würdenträger des Nobelpreises für Literatur und einziger Komponist zweiter Nationalhymnen, der von Indien („Jana Gana Mana“) und von Bangladesh („Amar Shonar Bangla“). Tagore wurde als erster Nicht-Europäer für sein Werk „Gitanjali“ mit Publikation im Jahre 1912 und 1913 in New York und London mit dem Nobelpreis für Literatur ausgezeichnet.

Gitanjali – in der Übersetzung „Ein Angebot an Liedern“ (Song Offerings) ist eine Sammlung von 103 englischen Gedichten. Ein Grossteil der Gedichte wurden von Rabindranath Tagore selbst übersetzt. Die frühe Ausgabe in bengalischer Sprache stammt aus dem Jahre 1910 (Git = Song + Anjoli = Offering).

Gitanjali, Vers 100:

Ever in my life have I sought thee with my songs. It was they who led me from door to door, and with them have I felt about me, searching and touching my world.

It was my songs that taught me all the lessons I ever learnt; they showed me secret paths, they brought before my sight many a star on the horizon of my heart.

They guided me all the day long to the mysteries of the country of pleasure and pain, and, at last, to what palace gate have they brought me in the evening at the end of my journey?

(PDF-Download | Source)

Die von Tagore begründete Universität Visva Bharati („Gemeinschaft der Welt mit Indien – Community of World with India) beherbergt eine Vielzahl von Instituten, u.a. das Sangit Bhavana (Institute of Dance, Drama and Music). Der erste Leiter war Dinendranath Tagore. Er lebte von 1882 bis 1935. Dinendranath  war der Neffe von Rabindranat Tagore – ein talentierter und herausragender Sänger in Baritonlage, der sich als künstlerischer Leiter von Rabindranath’s Theaterstücken und als Direkter der dramaturgischen Abteilung der Visva-Bharati Universität auszeichnete. Ihm sind mit Kenntnis der westlichen Notation die Niederschriften einer Vielzahl der Melodien von Rabindranath’s Kompositionen zu verdanken.

Die Abteilung „Musik“ (Music Board) der Visva-Bharati Universität, wurde drei Jahre nach dem Ableben von Tagore im Jahre 1944 errichtet. Heute ist sie mit der Ausrichtung von Tagore Festivals und mit Unterrichtsangeboten im Rabindra Sangeet in Kolkatta befasst.

Gandhi-TagoreTagore’s Erbe wird in Indien in Form von Tagore Festivals gefeiert, der alljährlichen Zeremonie von Kapipranam, Tagore’s Geburtstag am 07. Mai. Wallfahrten von Kolkatta nach Shantiniketan und feierliche Liederabende zu festlichen Anlässen sind in der bengalischen Kultur tief verwurzelt. Auch im Ausland wird der Geburtstag von Tagore gefeiert, mit dem jährlichen Tagore-Festival in Urbana (US-Bundesstaat Illinois). Dieses Festival konnte im Jahre 2008 sein 20-Jähriges Jubiläum feiern.

Mit dem Gedicht „Prosno“ in Bangla, der Muttersprache Tagores existiert eine der wenigen noch existierenden Aufnahmen. Sie ist nicht näher datiert. Tagore’s Stimme vermittelt uns die Klangästhetik und Metrik seiner Dichtkunst auf’s Trefflichste.

Posted in DE (German), IMC OnAir - News, Raga CDs of the months | Leave a Comment »

 
%d bloggers like this: